• Announcements

    • Tech Doctor

      Thai Visa Upgrade Continuation   08/01/2016

      Changes applied, forum may still be sluggish at slow times whilst the indexing process continue. More updates to follow   Thank you for your understanding. Tech Team + TD

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

Westerner

Carrefour - How Do You Pronounce It?

69 posts in this topic

I am definately NOT English but still call it Car -4.....so thats its name ....Car 4...... :o

on the other ...main...en francais ....avec une..... :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Well with all these issues with just sayin the dam word im off to TESCO or is that LOTUS ? :o:D

(btw yup i know it used to be just lotus before tesco saved its sorry arse and bought it out)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Well with all these issues with just sayin the dam word im off to TESCO or is that LOTUS ? :o:D

(btw yup i know it used to be just lotus before tesco saved its sorry arse and bought it out)

Can you get your facts right?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Definate pronounciation tip :

Kar (a sound as in cat) foorrr (oo sound prolonged)

cheers

onzestan

(si c'est pas français c'est pas bon)

Share this post


Link to post
Share on other sites
When I lived in Belgium the French speaking Belgians called it CarFour - then agan I might have heard wrongly.

They do say carfoor in Singapore but then Singaporeans have a very stange accent :o

Not when in Singapore.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Here you can hear it, that is maybe better then the whole phonetic spelling...

http://dict.leo.org/lf?2849683

I also think, since it is a French company it should be pronounced in French.

Car four or Karfoer sounds very funny. [Do you remember the joke with the American who asked a stranger to paint his por(s)ch(e)?]

I would think Thai people pronounce it quit ok, it is just the last "r" which is difficult to spell for them.

Share this post


Link to post
Share on other sites
I have no idea how to say it for thai taxi drivers, but it's a french word, so the pronunciation is

ca-reuh-foor

Exactly.

Sort of like "crap on floor???"

Share this post


Link to post
Share on other sites
When I lived in Belgium the French speaking Belgians called it CarFour - then agan I might have heard wrongly.

They do say carfoor in Singapore but then Singaporeans have a very stange accent :o

Not when in Singapore.

Well those at work think I am Scottish!!!!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Here you can hear it, that is maybe better then the whole phonetic spelling...

http://dict.leo.org/lf?2849683

I also think, since it is a French company it should be pronounced in French.

Car four or Karfoer sounds very funny. [Do you remember the joke with the American who asked a stranger to paint his por(s)ch(e)?]

I would think Thai people pronounce it quit ok, it is just the last "r" which is difficult to spell for them.

Well done. Nice voice too :o

cheers

onzestan

Share this post


Link to post
Share on other sites
Well with all these issues with just sayin the dam word im off to TESCO or is that LOTUS ? :o:D

(btw yup i know it used to be just lotus before tesco saved its sorry arse and bought it out)

Can you get your facts right?

with the risk going off topic...if I remember well, that's the way it was.... :D

Share this post


Link to post
Share on other sites
Definate pronounciation tip :

Kar (a sound as in cat) foorrr (oo sound prolonged)

cheers

onzestan

(si c'est pas français c'est pas bon)

That's a classic. Receiving "pronounciation" tips from someone who "definately" cannot spell. :o

Share this post


Link to post
Share on other sites
Here you can hear it, that is maybe better then the whole phonetic spelling...

http://dict.leo.org/lf?2849683

I also think, since it is a French company it should be pronounced in French.

Very few people will be able to pronounce this word in the original French, and that includes most English speakers.

Foreign words need to be interpreted locally in a way that local people can get their tongues around it. Carrefour should have considered this when they introduced their company to the world. They know French is a difficult language to pronounce and Carrefour is a good example.

How many people pronounce "Paris" the French way?

Share this post


Link to post
Share on other sites
I have no idea how to say it for thai taxi drivers, but it's a french word, so the pronunciation is

ca-reuh-foor

Exactly.

Sort of like "crap on floor???"

:o:D:D

Share this post


Link to post
Share on other sites
Definate pronounciation tip :

Kar (a sound as in cat) foorrr (oo sound prolonged)

cheers

onzestan

(si c'est pas français c'est pas bon)

That's a classic. Receiving "pronounciation" tips from someone who "definately" cannot spell. :o

well... i know that Onzestan's mother tongue is not english and it is mine neither. but to me it is surprising how often native english speakers use the wrong spelling of "definitely" and "pronunciation" and especially "loser".

Share this post


Link to post
Share on other sites

Howard Miller says - "Cah-foo" but that is wrong (horribly so)....listen to a Thai person say it, for some reason they tend to pronounce French words really well - or just remember you're an English speaker and say "Crossroads"

Share this post


Link to post
Share on other sites

Don't forget to pronounce the "rr" as the French do - kind of rolling of the back of the palette!

Share this post


Link to post
Share on other sites
When I lived in Belgium the French speaking Belgians called it CarFour - then agan I might have heard wrongly.

They do say carfoor in Singapore but then Singaporeans have a very stange accent :o

In Spin its Carafour , e is pronounced 'a' in Spanish

Share this post


Link to post
Share on other sites
Definate pronounciation tip :

Kar (a sound as in cat) foorrr (oo sound prolonged)

cheers

onzestan

(si c'est pas français c'est pas bon)

That's a classic. Receiving "pronounciation" tips from someone who "definately" cannot spell. :o

At least my French is correct. :D

onzestan

Share this post


Link to post
Share on other sites
How many people pronounce "Paris" the French way?

All the French and Belgians and any other French speaking country. Maybe these countries are not on your map, but they do exist you know. And I agree that most native English speakers have problems with the correct pronunciation of French words, but you can hardly blame the French for that can you? :o

onzestan

Share this post


Link to post
Share on other sites
Still its pretty bad style to choose a name that nobody knows how to pronounce.

LOL Since it's the world's 2nd-biggest retailer (after Walmart), this doesn't seem to have caused them any problem.

Share this post


Link to post
Share on other sites
How many people pronounce "Paris" the French way?

All the French and Belgians and any other French speaking country. Maybe these countries are not on your map, but they do exist you know. onzestan

Talk about missing the point. Obviously French speakers pronounce French correctly, but very few others.

French is a bitch to pronounce and personally I don't even try because whatever comes out usually sounds stupid, not to mention that French people don't generally appreciate others trying to speak their language anyway.

Share this post


Link to post
Share on other sites
How many people pronounce "Paris" the French way?

All the French and Belgians and any other French speaking country. Maybe these countries are not on your map, but they do exist you know. onzestan

Talk about missing the point. Obviously French speakers pronounce French correctly, but very few others.

French is a bitch to pronounce and personally I don't even try because whatever comes out usually sounds stupid, not to mention that French people don't generally appreciate others trying to speak their language anyway.

I think you are missing the point. The French call their companies whatever they want and they don't care how English or any other native speakers pronounce it, they're French and proud of it as well they should be.

Please don't take it personally but because you are an English native speaker doesn't mean the whole world has to oblige to name everything so that the English native speakers can pronounce it. I speak French in the Belgian way, with a slight but significant difference, and not one French person has ever taken offense at my pronunciation as you seen compelled to do when a non native English speaker makes a spelling mistake.

My English is not perfect but I do try, and you should appreciate that.

No malice intended.

Onzestan

Share this post


Link to post
Share on other sites
How many people pronounce "Paris" the French way?

All the French and Belgians and any other French speaking country. Maybe these countries are not on your map, but they do exist you know. onzestan

Talk about missing the point. Obviously French speakers pronounce French correctly, but very few others.

French is a bitch to pronounce and personally I don't even try because whatever comes out usually sounds stupid, not to mention that French people don't generally appreciate others trying to speak their language anyway.

I think you are missing the point. The French call their companies whatever they want and they don't care how English or any other native speakers pronounce it, they're French and proud of it as well they should be.

Please don't take it personally but because you are an English native speaker doesn't mean the whole world has to oblige to name everything so that the English native speakers can pronounce it. I speak French in the Belgian way, with a slight but significant difference, and not one French person has ever taken offense at my pronunciation as you seen compelled to do when a non native English speaker makes a spelling mistake.

My English is not perfect but I do try, and you should appreciate that.

No malice intended.

Onzestan

With all due respect, you are still missing the point.

The point is as I stated in an earlier post. Company names will usually be interpreted locally and not always be pronounced in the original language. In this case, we are talking about an English and a Thai translation of the french word "Carrefour".

A poster earlier gave us a link to hear the original French pronunciation which is beyond most of us English speakers. Thai speakers will say "Cafoo" and English speakers will say "Carfor". Other nationalities will have their own particular translation...this is quite normal anywhere in the world.

You say you speak French in the Belgian way, well that would be a substantial improvement on anything I could say in French. To even compare your French with my feeble attempts at its pronunciation would be ridiculous.

Share this post


Link to post
Share on other sites

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.