tonight I cooked a dish called Muu Parlow (pork hock braised with star anise) from David Thompson's excellent 'Thai Food' book. He calls it a soup and indeed the recipe yields plenty of liquid. We hate it in large soup bowls, with rice on the side and squares of fried tofu and boiled eggs added to the soup, as called for by the recipe.
I also remember having a similar tasting dish in Chiang Mai 11 years ago, but it was served differently. That version took the shape of pork hock served on rice with a little, more concentrated, braising liquid and some pickled vegetable on the side.
As far as I can tell, the taste of the braising liquid was very similar. In fact, the recipe I made tonight brought back memories of that meal I had in Chiang Mai.
So am I correct to think that these are 2 incarnations of the same dish, with Moo Parlaow being served as a kind of soup and Khao Kha Moo being served over rice with pickled vegetable? is it that simple?
What does Parlaow mean?
And what does Kar Moo Parlow stand for?
Aren't the squares of tofu unusual in this dish?
Thanks in advance for any clarification...
Edited by namphrik, 2011-09-26 08:36:33.











