I've been struggling to define the three terms "dogmatism","skepticism" and "eclecticism" for a Thai friend with an slight essay crisis.
It's an essay about how disputes arise about the meaning of political terms such as "politics" "democracy" and "political freedom" (a tricky enough topic in English, let alone in Thai!).
I've suggested we start by looking at the different conceptual approaches which can be used to establish meaning, hence "dogmatism, skepticism and eclecticism".
So, as follows, the English word, a description (by political science scholar E.Garver) and an attempted Thai translation:
- Dogmatism - “My answer is right and all others are wrong” - การคิดว่าความเห็นของตนเองถูกต้อง
- <a name="T2E4577286">Skepticism - “All answers are equally true (or false); everyone has a right to his own truth” - ความกังขาคติเชิงความหมาย
- Eclecticism - “Each meaning gives a partial view so the more meanings the better” การสรรหาความหมายจากแหล่งต่างๆ





Find content
Male

