Jump to content
BANGKOK 16 January 2019 06:01


Advanced Members
  • Content Count

  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

1,372 Excellent

About Puwa

  • Rank
    Super Member

Recent Profile Visitors

10,063 profile views
  1. It's a real thing in Thai, a manner of speaking, not unlike when Thais invert the personal pronouns kao (he, she) and rao (I) in informal speech. In that usage one refers to himself as "kao" and the other as "rao." The inversion intimates closeness between speaker and listener and adds a sardonic touch. Women saying kraap is a comparable departure from the norms. It's a playful, ironic way to speak that only comes up in certain situations. I've been speaking Thai for 28 years. There were things I thought I knew after 7 years (and 10, 15, 25) that I didn't in fact understand.