Puwa replied to mikehongpark's topic in Farang Pub - fun, entertainment and Expat lifeIt's a real thing in Thai, a manner of speaking, not unlike when Thais invert the personal pronouns kao (he, she) and rao (I) in informal speech. In that usage one refers to himself as "kao" and the other as "rao." The inversion intimates closeness between speaker and listener and adds a sardonic touch. Women saying kraap is a comparable departure from the norms. It's a playful, ironic way to speak that only comes up in certain situations. I've been speaking Thai for 28 years. There were things I thought I knew after 7 years (and 10, 15, 25) that I didn't in fact understand.