Jump to content
Thailand Visa Forum by Thai Visa | The Nation

Thai word for “so”, as in “in conclusion”

Recommended Posts

I don't go into things that deeply, what is the difference between outcome and result, doesn't it depend on context? การแปล is the context ผมลับธ์ the result of translation, out come of translation.
ผลลับธ์ is actually a mathmatical term.
Good lord, I have just looked it up in longdoo and found 'result' !

Sent from my iPad using Thaivisa Connect

Share this post

Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

BANGKOK 18 November 2017 21:14